書架 | 搜小說
大清女譯官
大清女譯官
作者:天旎
閱讀所需:4天
小說分類:重生小說
小說年代:古代
小說狀態:全本
更新時間:2017-08-25 08:27:05

作品介紹 [更多相關作品]

主角是思思,Jean的小說是《大清女譯官》,這本小說的作者是天旎傾心創作的一本穿越、重生的小說,文中的愛情故事悽美而純潔,文筆極佳,實力推薦。小說精彩段落試讀:內容簡介

路易十四?

傳教士的商船?

她這是來到了…中國?

她哀嘆…想她巴黎大學的藝術系美女怎麼就來到了這“原始社會”?

18歲的法籍華裔女孩葉倍思幸運地被選上了29屆北京奧運法國代表團的隨行翻譯,可一件科學無法解釋的事件卻讓她穿越到了康熙時期的大清朝。

通曉兩國語言的她再次重操舊業成為了傳教士的翻譯。

“我送出的東西從不收回!”霸道又沒禮貌的帥哥

“小姐,那也請收下本王的心意”溫潤飄逸的美男

貓眼石般綠眸的“精靈王子”,善良痴情的兩廣總督

與“他”一起,完成了《古今圖書整合》,為了"他",她遠赴邊疆繪製大清地圖,為了"他",她隨軍征討策妄阿拉布坦…

誰才是她的真命天子?


聲 明:

① 《大清女譯官》為作者天旎原創小說作品,由網友上傳分享, 如有內容侵犯您的合法權益,請及時與我們聯絡,我們將第一時間安排刪除。

② 《大清女譯官》是一篇精彩的重生小說類作品,希望廣大書友支援正版,支援作者。

③ 《大清女譯官》為網站作者天旎所著虛構作品,請勿將杜撰作品與現實掛鉤,作品中的觀點和立場與本站的立場無關,本站只為廣大書友提供免費電子閱讀平臺,不涉及任何真實人物、事件。

展開全部

天旎的作品

檢視全部作品
猜你喜歡
推薦專題

讀者們都在看

這些IP關注了

本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。

Copyright © 鹿梯讀書網(2026) 版權所有
(臺灣版)

聯絡資訊:mail