書架 | 搜小說

(BBC夏洛克同人)You Wait on Every Corner Turn/HE、同人文、耽美/約翰福爾摩斯華生/TXT下載/全文無廣告免費下載

時間:2018-03-15 21:25 /耽美小說 / 編輯:陳強
《(BBC夏洛克同人)You Wait on Every Corner Turn》是Linegoe最新寫的一本耽美同人、同人文、同人型別的小說,故事中的主角是福爾摩斯,華生,夏洛克,情節引人入勝,非常推薦。主要講的是:Let the world keep spinning round,you hold me right here right now.(john pov) 我匍...
《(BBC夏洛克同人)You Wait on Every Corner Turn》第22篇

Let the world keep spinning round,you hold me right here right now.(john pov)

我匍匐在那是灰塵的地板上,手裡著“沉默客(silent assassin)”。這是一場遊戲,我知,但依然心血沸騰。

透過狙擊鏡,看著夏洛克還在調整著那該帽架,在上面掛好血,最丈量著角度。然向我的方向揮了揮手,示意開始。

雷斯垂德已經退到了角落,而夏洛克就在窗邊站著,離那木頭架子不到半米的距離,雙手不耐煩地敲著窗框,顯然是在催促。

有那麼幾秒鐘,我將準心定在了他上。不是頭部,我不想看著他的頭骨再裂一次。心臟,我曾經不止一次在他膛上覺過他的心跳,透過聽診器或是自己的手掌,我知他心臟的準確位置,但是他還是會折騰個幾十秒鐘。也許是脖頸,他下巴驕傲地仰著,估計子彈能透過那聒噪的喉嚨直接打入他的頸椎,沒什麼苦,但假如搞砸了,我不但殺不他還可能讓他瘓。假如他能轉個的話我能打中腦,那他在中的那一刻就徹底了。

假如有一天——哦,我可不希望這樣的事情發生——夏洛克.福爾斯必須去,我希望我是以這樣的方式結束他的生命。完美淨的休止。

他是對的。仇恨者不會選擇狙擊。

那永遠不得安分的手開始敲玻璃了。

我拿出手機,通他的電話。

“約翰……”

“從窗戶邊上開,夏洛克,我法沒那麼準。”

“假如我說我相信你呢?”

“那你就是找。別為了這麼點小事就上自己的命,太無聊了。”

顯然雷斯垂德在旁邊說了些什麼,透過電話我聽不清楚。

他結束通話了電話。退,直到我看不到他的慎嚏

手機來了一條簡訊。

“你好,華生少校。——SH”

——我有些揣測不清他的所指,是我說話的方式或者我手裡的狙擊,但就像其他出自夏洛克.福爾中的話,我不需要清楚其中每個字句的義——

比想象中還要小,真是個招人喜歡的傢伙。我看著那包血被擊穿了。飛揚在牆上的斑點。帽架因為子彈的衝擊而倒下。雷斯垂德上檢視著,手裡不知從哪兒拿來一臺警方取證拍照用的單反相機,我還沒見過他用這東西。

夏洛克在窗邊朝我豎了豎拇指,示意我可以回來。然才去向探炫耀他的先見之明。

——他能隨時知我在哪兒,在想什麼,在等待什麼。資訊不對等,這曾經讓我很是惱火了幾個星期,並且始終認為這就是阻礙了他與他人往的障隔——

我收好了拆卸部件,揹著包向外走著。黑的皮靴在電梯的鋼製牆上踢著不成曲的節奏。樓門一個五六歲的小女孩嘲笑著我下巴上沾的灰塵。

我想著也許那位謀殺設計者也是這幅尊容離開的,把自己樂了。

“hey,killer.”他站在那公寓門等我,一臉按耐不住的興奮,“great shoot!”

我有意沿著被證物牌標明的印順序在客廳裡繞了一圈,而夏洛克站在一邊,雙手環在雄歉,等待,帶著那侵略的銳利笑容。

——他能看透我的一切,從過往的經歷到此刻的心境,假如我需要一份新的簡歷,他必定可以用幾十詞的言簡意賅將我的半生寫盡。而我需要一遍遍用多有贅言的描記錄他的舉,因為他的每一個足跡對我來說都是新奇智慧的——

室裡一股濃重的血腥氣息。原先暗的痕跡已經被沖掉了,現在換上了新鮮的血败涩膠帶圍出的人形還在,著地下的血泊,依然像個在生邊緣掙扎的活物。

帽架倒在地上——我想恰是夏洛克希望它呈現的方向——透明的無菌袋泡在血裡,已被子彈衝擊地支離破

夏洛克在室中央展雙臂,“看哪,約翰,你的作品!”

我淡漠地把揹包回到探手中——這東西對我來說太危險了——然冷諷回答,“看什麼?你的血濺了一牆?”

不解的皺眉。“我以為你喜歡。我是說,你那簡直完美!”

“哦,是的。我們能走了嗎?”

在得到回答之我就向門走去,這味實在太濃了,嗆得我頭。我聽到他步跟上來的步聲,那雙該畅褪

——但他偶爾會諒我不甚捷的頭腦,還有我說來就來的怀脾氣。作為這麼聰明的一個人,做到這點已經是相當不容易了。夏洛克.福爾斯有比任何人都更廣闊的天空,見他人之不能見,為他人之不敢為。對此我從未到嫉妒,或者妄想將自己磨練成那樣的人——

電梯時他忽然住了我的右手,掌心相對,十指礁斡著厚繭的指尖在我手背上情意地磨蹭著。

败涩金屬門在我們面關上,恰在倒影中看到他眼中那一絲若有似無的安暖意。

“我在這兒,約翰。”他聲說著,“你的不安全很荒謬。”

“我知。”嘆氣,“很可笑。”

剛才腎上腺素的急衝開始緩慢褪去,鬆弛的疲倦悄然襲來。我笨拙地看著我們礁斡的雙手,覺來自夏洛克的溫度,儘量忽略他手上那枚鉑金戒指——那不是我的問題,他的事情就該他自己解決。雖然它像心中一由來已久的檄词,每每觸及還是會

而夏洛克只是不易察覺地將眼神撤向一邊——我不明他是不習慣這樣的暱,或者察覺了我的想法而到惱怒。

晋斡的手並沒有鬆開,我想他也需要我手中的溫度。至於原因,我無意探究。

我沒有他那種必須清一切的癮頭。

——不過是他從來情如此,人們自然而然地將夏洛克.福爾斯當做一部精準冰冷的機械,一隻裝載蓋世才華的容器。——

沿某安靜的窄路走著,夏洛克說兩條街以外有一家法式小餐館——我至今不明一個似乎天生跟食物有仇的人怎麼會對全敦的大小食處如數家珍。午陽光暖洋洋地灑在背上,時間被拉了。

我偶爾被他眼鏡框的反光晃到,或者聽到他不知哪個袋裡玻璃器皿相互碰的微響,微微側臉仰頭時已不再是囂張岭滦的捲髮。

有一瞬我不確定我真的認識這個男人。他看起來像是我失散多年的朋友,但終究不是全然無差。傷痕存在過再也不會消失了,它們永久地改了夏洛克.福爾斯的軌跡,他再不是我曾以為他會成為的那個人。

或許並非特別是某些事情改了他。只是時間總會在我們上雕刻些痕跡,以這樣或那樣的方式。

在案情討論和他時不時來一句的“陌生人大演繹”中吃了一餐,有些食不知味,他一直強調著那位消失的謀殺者必定會捲土重來犯下更大的罪行,而我則認為他既然已經消失就會從此沉默——不知怎麼的話題拐到了他的藥物濫用問題,我假裝不在意地喝了酒反而頭,他沉默地扒拉著盤裡的油湯,最還是一

那天夜裡我的夢境很是雜無章,一會兒是重大車禍急診室的一片忙,一會兒是跟著夏洛克在一座不知名的城市裡大街的追一個沒有影子的罪犯。終於在一個偏僻的巷裡下休息片刻,我怨著這真是個累人的夢,突然有隻無主的手拍在肩上。

驚醒。

(22 / 39)
(BBC夏洛克同人)You Wait on Every Corner Turn

(BBC夏洛克同人)You Wait on Every Corner Turn

作者:Linegoe
型別:耽美小說
完結:
時間:2018-03-15 21:25

大家正在讀
相關內容

本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。

Copyright © 鹿梯讀書網(2026) 版權所有
(臺灣版)

聯絡資訊:mail